相关分类标签

文言文史记

四面楚歌

从这里开始智慧地记忆。

《史记》

原文:

项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”
项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”
歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

翻译:

项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军又层层包围上来。
夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:'汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人这么多呢?'
项羽连夜起来,到军帐中喝酒。
回想过去,有美丽的虞姬,受宠爱,常陪在身边,有宝马骓,常骑在胯下。
于是项羽就慷慨悲歌,自己作诗道:'力能拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓马不驰。
骓马不驰啊怎么办,虞姬啊虞姬你怎么办!'
唱了一遍又一遍,虞姬也同他一起唱。
项羽泪流数行,身边侍卫也都哭了,谁也不能抬头看项羽了。

原文拼音(仅供参考):

项[xiàng]王[wáng]军[jūn]壁[]垓[gāi]下[xià],兵[bīng]少[shǎo]食[shí]尽[jìn],汉[hàn]军[jūn]及[]诸[zhū]侯[hóu]兵[bīng]围[wéi]之[zhī]数[shǔ]重[zhòng]。
夜[]闻[wén]汉[hàn]军[jūn]四[]面[miàn]皆[jiē]楚[chǔ]歌[],项[xiàng]王[wáng]乃[nǎi]大[]惊[jīng]曰[yuē]:“汉[hàn]皆[jiē]已[]得[]楚[chǔ]乎[]?是[shì]何[]楚[chǔ]人[rén]之[zhī]多[duō]也[]!”
项[xiàng]王[wáng]则[]夜[]起[],饮[yǐn]帐[zhàng]中[zhōng]。
有[yǒu]美[měi]人[rén]名[míng]虞[],常[cháng]幸[xìng]从[cóng];骏[jùn]马[]名[míng]骓[zhuī],常[cháng]骑[]之[zhī]。
于[]是[shì]项[xiàng]王[wáng]乃[nǎi]悲[bēi]歌[]慷[kāng]慨[kǎi],自[]为[wèi]诗[shī]曰[yuē]:“力[]拔[]山[shān]兮[]气[]盖[gài]世[shì],时[shí]不[]利[]兮[]骓[zhuī]不[]逝[shì]。
骓[zhuī]不[]逝[shì]兮[]可[]奈[nài]何[],虞[]兮[]虞[]兮[]奈[nài]若[ruò]何[]!”
歌[]数[shǔ]阕[què],美[měi]人[rén]和[]之[zhī]。
项[xiàng]王[wáng]泣[]数[shǔ]行[xíng]下[xià],左[zuǒ]右[yòu]皆[jiē]泣[],莫[]能[néng]仰[yǎng]视[shì]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1