董遇劝读
从这里开始智慧地记忆。
原文:
有人从学者,遇不肯教,
而云:“必当先读百遍”。
言:“读书百遍,其义自见。 ”
从学者云:“苦渴无日。 ”
遇言:“当以三余。 ”
或问“三余”之意。
遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”
翻译:
有个想向董遇求教的人,董遇不肯教
却说:'必须先读百遍。'
意思是:'读书一百遍,它的意思自然显现出来了。'
求教的人说:'苦于没时间。'
董遇说:'应当用‘三余’
有人问'三余'的意思
董遇说:'冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子一年四季都有余。'
原文拼音(仅供参考):
有[yǒu]人[rén]从[cóng]学[xué]者[zhě],遇[yù]不[bù]肯[kěn]教[jiào],
而[ér]云[yún]:“必[bì]当[dāng]先[xiān]读[dú]百[bǎi]遍[biàn]”。
言[yán]:“读[dú]书[shū]百[bǎi]遍[biàn],其[qí]义[yì]自[zì]见[jiàn]。 ”
从[cóng]学[xué]者[zhě]云[yún]:“苦[kǔ]渴[kě]无[wú]日[rì]。 ”
遇[yù]言[yán]:“当[dāng]以[yǐ]三[sān]余[yú]。 ”
或[huò]问[wèn]“三[sān]余[yú]”之[zhī]意[yì]。
遇[yù]言[yán]:“冬[dōng]者[zhě]岁[suì]之[zhī]余[yú],夜[yè]者[zhě]日[rì]之[zhī]余[yú],阴[yīn]雨[yǔ]者[zhě]时[shí]之[zhī]余[yú]也[yě]。”