陶侃运砖
从这里开始智慧地记忆。
原文:
侃在广州,无事,辄朝运百甓于斋外,
暮运于斋内。
人问其故,
答曰:“吾方致力中原,
过尔优逸,
恐不堪事,
故自劳耳。
翻译:
陶侃在广州,没事的时候总是早上把一百块砖运到书房的外边
傍晚又把它们运回书房里
别人问他这样做的缘故
他回答说:'我正在致力于收复中原失地
过分的悠闲安逸
唯恐不能承担大事
所以才使自己辛劳罢了。
原文拼音(仅供参考):
侃[kǎn]在[zài]广[guǎng]州[zhōu],无[wú]事[shì],辄[zhé]朝[cháo]运[yùn]百[bǎi]甓[pì]于[yú]斋[zhāi]外[wài],
暮[mù]运[yùn]于[yú]斋[zhāi]内[nèi]。
人[rén]问[wèn]其[qí]故[gù],
答[dá]曰[yuē]:“吾[wú]方[fāng]致[zhì]力[lì]中[zhōng]原[yuán],
过[guò]尔[ěr]优[yōu]逸[yì],
恐[kǒng]不[bù]堪[kān]事[shì],
故[gù]自[zì]劳[láo]耳[ěr]。