郑人买履
从这里开始智慧地记忆。
原文:
郑人有欲买履者,
先自度其足,
而置之其坐,
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。”
反归取之。
及反,市罢,遂不得履
人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁信度,无自信也。
翻译:
有个想要买鞋子的郑国人
他先量自己的脚
并把量好的尺码放在了自己的座位上
到了集市,却忘了带量好的尺码
已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:'我忘记带量好的尺码了。'
就返回家去取量好的尺码
等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是就没有买到鞋。
有人问他说:'你为什么不用你的脚试鞋呢?'
他说:'宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。'
注释:
● 选自《● 欲:将要,想要。
● 者:(怎么样)的人。(定语后置)
● 先:首先,事先。
● 度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)
● 而:顺承连词意为然后
● 置:放,搁在。(动词)
● 之:代词,它,此处指量好的尺码。
● 其:他的,指郑人的。(代词)
● 坐:通'座',座位。
● 至:等到。
● 之:到……去,前往。(动词)
● 操:拿、携带。(动词)
● 已:已经。(时间副词)
● 得:得到;拿到。
● 履:鞋子,革履。(名词)
● 乃:于是(就)
● 持:拿,在本文中同'操'。(动词)
● 度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)
● 之:文言代名词,这里指量好的尺码。
● 操:操持,带上拿着的意思
● 及:等到。
● 反:通'返',返回。
● 罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
● 遂:于是。
● 曰:说。
● 宁(nìng):副词。宁可,宁愿。
● 无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
● 自信:相信自己。
● 以:用。
● 吾:我。
● 市罢:集市散了
● 至之市:等到前往集市。
原文拼音(仅供参考):
郑[zhèng]人[rén]有[yǒu]欲[yù]买[mǎi]履[lǚ]者[zhě],
先[xiān]自[zì]度[dù]其[qí]足[zú],
而[ér]置[zhì]之[zhī]其[qí]坐[zuò],
至[zhì]之[zhī]市[shì],而[ér]忘[wàng]操[cāo]之[zhī]。
已[yǐ]得[dé]履[lǚ],乃[nǎi]曰[yuē]:“吾[wú]忘[wàng]持[chí]度[dù]。”
反[fǎn]归[guī]取[qǔ]之[zhī]。
及[jí]反[fǎn],市[shì]罢[bà],遂[suì]不[bù]得[dé]履[lǚ]
人[rén]曰[yuē]:“何[hé]不[bù]试[shì]之[zhī]以[yǐ]足[zú]? ”
曰[yuē]:“宁[níng]信[xìn]度[dù],无[wú]自[zì]信[xìn]也[yě]。