望海潮
原文:
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。(写景)
云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。(关于山水)
市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。(关于花;写水;关于荷花)
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
翻译:
东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。
如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。
高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边
市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花
晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。
千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光
他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。
注释:
● 三吴:即吴兴(今浙江省湖州市)、吴郡(今江苏省苏州市)、会稽(今浙江省绍兴市)三郡,在这里泛指今江苏南部和浙江的部分地区。● 钱塘:即今浙江杭州,古时候的吴国的一个郡。
● 烟柳:雾气笼罩着的柳树。
● 画桥:装饰华美的桥。
● 风帘:挡风用的帘子。
● 翠幕:青绿色的帷幕。
● 参差:参音此跟反,差音此衣反。近似;高下不齐貌。
● 云树:树木如云,极言其多。
● 怒涛卷霜雪:又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动。
● 天堑:天然沟壑,人间险阻。一般指
● 珠玑:珠是珍珠,玑是一种不圆的珠子。这里泛指珍贵的商品。
● 重湖:以白堤为界,西湖分为里湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):大山上之小山。
● 叠巘:层层叠叠的山峦。此指西湖周围的山。巘:小山峰。
● 清嘉:清秀佳丽。
● 三秋:①秋季,亦指秋季第三月,即农历九月。
● 羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管乐器。这里泛指乐器。弄:吹奏。
● 菱歌泛夜:采菱夜归的船上一片歌声。菱:菱角。泛:漂流。
● 高牙:高矗之牙旗。牙旗,将军之旌,竿上以象牙饰之,故云牙旗。这里指高官孙何。
● 吟赏烟霞:歌咏和观赏湖光山色。烟霞:此指
● 异日图将好景:有朝一日把这番景致描绘出来。异日:他日,指日后。图:描绘。
● 凤池:全称凤凰池,原指皇宫禁苑中的池沼。此处指朝廷。
原文拼音(仅供参考):
东[dōng]南[nán]形[xíng]胜[shèng],三[sān]吴[wú]都[dōu]会[huì],钱[qián]塘[táng]自[zì]古[gǔ]繁[fán]华[huá]。
烟[yān]柳[liǔ]画[huà]桥[qiáo],风[fēng]帘[lián]翠[cuì]幕[mù],参[cān]差[chà]十[shí]万[wàn]人[rén]家[jiā]。(写[xiě]景[jǐng])
云[yún]树[shù]绕[rào]堤[dī]沙[shā],怒[nù]涛[tāo]卷[juǎn]霜[shuāng]雪[xuě],天[tiān]堑[qiàn]无[wú]涯[yá]。(关[guān]于[yú]山[shān]水[shuǐ])
市[shì]列[liè]珠[zhū]玑[jī],户[hù]盈[yíng]罗[luó]绮[qǐ],竞[jìng]豪[háo]奢[shē]。
重[zhòng]湖[hú]叠[dié]巘[yǎn]清[qīng]嘉[jiā],有[yǒu]三[sān]秋[qiū]桂[guì]子[zǐ],十[shí]里[lǐ]荷[hé]花[huā]。(关[guān]于[yú]花[huā];写[xiě]水[shuǐ];关[guān]于[yú]荷[hé]花[huā])
羌[qiāng]管[guǎn]弄[nòng]晴[qíng],菱[líng]歌[gē]泛[fàn]夜[yè],嬉[xī]嬉[xī]钓[diào]叟[sǒu]莲[lián]娃[wá]。
千[qiān]骑[qí]拥[yōng]高[gāo]牙[yá],乘[chéng]醉[zuì]听[tīng]箫[xiāo]鼓[gǔ],吟[yín]赏[shǎng]烟[yān]霞[xiá]。
异[yì]日[rì]图[tú]将[jiāng]好[hǎo]景[jǐng],归[guī]去[qù]凤[fèng]池[chí]夸[kuā]。