苏幕遮
从这里开始智慧地记忆。
原文:
碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水。
芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚。
酒入愁肠,化作相思泪。
翻译:
白云满天,黄叶遍地
秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
远山沐浴着夕阳天空连接江水。
岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思
每天夜里除非是美梦才能留人入睡
当明月照射高楼时不要独自依倚
端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
原文拼音(仅供参考):
碧[bì]云[yún]天[tiān],黄[huáng]叶[yè]地[dì]。
秋[qiū]色[sè]连[lián]波[bō],波[bō]上[shàng]寒[hán]烟[yān]翠[cuì]。
山[shān]映[yìng]斜[xié]阳[yáng]天[tiān]接[jiē]水[shuǐ]。
芳[fāng]草[cǎo]无[wú]情[qíng],更[gèng]在[zài]斜[xié]阳[yáng]外[wài]。
黯[àn]乡[xiāng]魂[hún],追[zhuī]旅[lǚ]思[sī]。
夜[yè]夜[yè]除[chú]非[fēi],好[hǎo]梦[mèng]留[liú]人[rén]睡[shuì]。
明[míng]月[yuè]楼[lóu]高[gāo]休[xiū]独[dú]倚[yǐ]。
酒[jiǔ]入[rù]愁[chóu]肠[cháng],化[huà]作[zuò]相[xiāng]思[sī]泪[lèi]。