丑奴儿·书博山道中壁
从这里开始智慧地记忆。
原文:
少年不识愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休,却道:天凉好个秋!
翻译:
少年不知道什么是愁苦的滋味,喜欢登上高楼
喜欢登上高楼,为写一首新词没有愁苦而硬要说愁 。
现在尝尽了忧愁的滋味,想说却无法说。
想说却无法说,只能说好一个凉爽的秋天啊
注释:
● 丑奴儿:词牌名。● 博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)
● 少年:指年轻的时候。不识:不懂,不知道什么是。
● 为赋'句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。强(qiǎng):勉强地,硬要。
● 识尽:尝够,深深懂得。
● 欲说还(huán)休:表达的意思可以分为两种:1.男女之间难于启齿的感情。2.内心有所顾虑而不敢表达。
● 休:停止。
原文拼音(仅供参考):
少[shǎo]年[nián]不[bù]识[shí]愁[chóu]滋[zī]味[wèi],爱[ài]上[shàng]层[céng]楼[lóu]。
爱[ài]上[shàng]层[céng]楼[lóu],为[wèi]赋[fù]新[xīn]词[cí]强[qiáng]说[shuō]愁[chóu]。
而[ér]今[jīn]识[shí]尽[jìn]愁[chóu]滋[zī]味[wèi],欲[yù]说[shuō]还[hái]休[xiū]。
欲[yù]说[shuō]还[hái]休[xiū],却[què]道[dào]:天[tiān]凉[liáng]好[hǎo]个[gè]秋[qiū]!