农家
从这里开始智慧地记忆。
原文:
夜半呼儿趁晓耕,
羸牛无力渐艰行,
时人不识农家苦,
将谓田中谷自生。
翻译:
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧去耕田
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走着
一般人不知道种田人的辛苦
就以为田里的稻禾是自然而然就长成的
原文拼音(仅供参考):
夜[yè]半[bàn]呼[hū]儿[ér]趁[chèn]晓[xiǎo]耕[gēng],
羸[léi]牛[niú]无[wú]力[lì]渐[jiàn]艰[jiān]行[xíng],
时[shí]人[rén]不[bù]识[shí]农[nóng]家[jiā]苦[kǔ],
将[jiāng]谓[wèi]田[tián]中[zhōng]谷[gǔ]自[zì]生[shēng]。